Почитала спор на торрентсе про биполярное расстройство и МДП.
Суть в следующем: один человек настаивал, что переводить следует именно как МДП (маниакально-депрессивный психоз).
Я понимаю, что принцип заболевания действительно один: аффективное расстройство психики, имеющее две разнонаправленных (биполярных) фазы, маниакальную и депрессивную.
И маниакально-депрессивный психоз возможно, действительно, для русскоговорящего более понятный термин, не требующий "дополнительного перевода", как биполярное расстройство личности.
Но! Вот для меня лично, если про кого-то скажут, что у него маниакально-депрессивный психоз, я удивлюсь, что этот человек делает на улице. По моим бессознательным представлениям, он должен быть в психушке, под наблюдением врачей.
А биполярное расстройство личности, которое привычно именно по американским сериалам (наверное, у них там мягче с психами обращаются, что ли), такой реакции не вызывает. Да, серьезное заболевание психики, требующее медикаментозного лечения, но если человек таблетки пьет - он не опасен.
Вот черт его знает почему - заболевание-то вроде одно, но отношение к разным его названиям разное.