
Автор: Tinka1976
Бета: AlyonaSL
Размер: мини, 2170 слов
Канон: CSI: Miami
Пейринг/Персонажи: Горацио Кейн/Наталья Боа Виста, Фрэнк Трипп, несериальные персонажи
Категория: джен, гет
Жанр: детектив
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Иногда преступники возвращаются на место преступления, чтобы уничтожить улики.
Примечание: таймлайн - 10 сезон
От автора: Этот текст оказался, пожалуй, наименее любимым из всех написанных на ФБ текстов. Он получился в процессе обдумывания заявки с инсайда "взаимное утешательство Горацио и Натальи на фоне какого-нибудь кровавого преступления", но интересен он мне был только в процессе написания. Сначала я думала сделать из этого драбблик, потом, когда не уместилось, более-менее расписала завязку и кульминацию, а вот концовку, судя по отзывам некоторых читателей, несколько скомкала. Но что-то исправлять я не хочу, поскольку ситуация, которая мне представилась, уже расписана, а что будет дальше - мне не очень-то интересно.
читать дальше
"Хаммер" вильнул в сторону так резко, что Наталья невольно охнула.
– Извини, – сквозь зубы бросил Горацио, выкручивая руль в другую сторону.
– Ничего, – кивнула Наталья, упираясь руками в крышу и переднюю панель.
Откуда взялся этот завал из мусора на заброшенной дороге – оставалось только гадать, а другого пути всё равно не было, поэтому "хаммер" выписывал немыслимые зигзаги, пытаясь не напороться на что-либо острое. Запаска у них была лишь одна, а помощи в этой глуши пришлось бы ждать долго.
Впрочем, им повезло: уже через несколько минут "хаммер" выскочил на вполне приличную дорогу и вскоре остановился рядом с одинокой полицейской машиной с надписями "Полиция Майами-дейд" на дверцах.
– И почему эти заброшенные заводы вечно располагаются в таких местах… – передёрнув плечами, пожаловалась Наталья.
– Ну не в даун-тауне же их располагать, – усмехнулся Горацио.
Наталья пробормотала ещё что-то невнятное, но явно неодобрительное, извлекая из багажника "хаммера" свой криминалистический комплект. Горацио огляделся, поставив руки на пояс и привычно постукивая пальцами по удостоверению. Встречать их что-то никто не торопился. По счастью, один из проёмов был перетянут жёлтой полицейской лентой, обозначая внешний периметр места преступления и подсказывая, куда идти. Горацио и Наталья друг за другом поднырнули под ленту, остановились, зажигая фонарики, и медленно двинулись дальше, осматривая всё вокруг.
– Сюда, – замахал им рукой дежуривший в дальнем конце зала полицейский. Криминалисты подошли ближе, парень разглядел золотой лейтенантский значок на поясе Горацио, немедленно вытянулся в струнку и отрапортовал:
– Офицер Джек Холидей, сэр!
– Новичок? – с доброй усмешкой поинтересовался Горацио.
– Так точно, сэр!
– Вольно, офицер, – чуть поморщившись от ещё витающих отголосков эха, сказал Горацио. – Запомните: вы ждёте коронера, детективов и криминалистов у внешнего периметра. И спрашиваете документы у прибывших, прежде чем пропустить их за ленту. Всё понятно?
– Да, сэр, – смущённо кивнул новичок, продолжая стоять по стойке "смирно". Лишь когда Горацио и Наталья предъявили свои документы, он засуетился, достал планшет и долго пристраивал его так, чтобы можно было писать.
– Эээ… Т-тело вон там, – справившись наконец с этой задачей, Холидей указал в самый тёмный угол. Затем натужно сглотнул и жалобно попросил: – Сэр… Я не знал, что нужно ждать вас снаружи. М-можно?..
– Идите, офицер, – пряча улыбку, кивнул Горацио. – Мы тут справимся, а вам ещё нужно встретить коронера.
– Спасибо, сэр, – пробормотал Холидей, чуть ли не бегом устремляясь к выходу.
Горацио и Наталья синхронно усмехнулись и пожали плечами. На их взгляд ничего особенно отталкивающего на этом месте преступления не было, но они, наверное, и сами удивились бы, если бы новичок реагировал на вид и запах крови как-то иначе.
– Молодая белая девушка, одета прилично, не наркоманка, – Наталья быстро оглядела труп, не прикасаясь к нему. – Вряд ли она пришла сюда сама…
Горацио согласно кивнул:
– Сумочки нет, обувь чистая. Она с кем-то приехала. Но на гравии снаружи никаких отпечатков шин не найдёшь.
– Зато вот здесь…
Горацио обошёл лужу крови, опустился на колено, разглядывая привлёкший внимание Натальи участок. Отпечаток края подошвы был достаточно чётким, просматривался даже рисунок.
– Что ж, давай…
Горацио замер на полуслове, одновременно заметив полный паники взгляд Натальи и почувствовав прикосновение к затылку. Этот холодный металлический край не мог быть ничем иным, кроме дульного среза ствола пистолета.
– Брось это, – нервно приказал мальчишеский голос.
Наталья послушно выпустила из рук угольник и фотоаппарат.
– Оружие... и мобильники. На пол.
Горацио медленно вытащил пистолет из кобуры, положил на пол и оттолкнул в сторону, приготовившись к прыжку. Если сейчас...
Ожидания не оправдались, парень не попытался завладеть оружием, а это снижало практически до нуля вероятность, что его собственный пистолет не заряжен.
Лёгкий толчок в затылок подсказал, что медлить дальше не стоит, и Горацио отправил мобильный телефон вслед за пистолетом.
Наталья последовала его примеру.
– Вставай.
Горацио поднялся, разводя руки в стороны. Теперь пистолет утыкался ему в спину, чуть выше поясницы.
– Вперёд.
– Послушай, не на… – начала Наталья, не совладав с собой.
– Заткнись! А то будешь… Так же лежать! Вперёд! Пошевеливайтесь!
Горацио вслед за Натальей переступил порог какой-то подсобки, сделал ещё несколько шагов вперёд и обернулся. Напавший на них парнишка на вид был даже моложе того полицейского, который дежурил снаружи. Однако, судя по всему, теперь он стал убийцей, и отвечать за свои поступки ему придётся как взрослому. Словно подслушав эти мысли, парень покосился в тот угол, где лежало тело девушки, и пистолет в его руках ощутимо задрожал.
– Это… Случайно… Я не хотел! Мы же… Мы просто играли!..
– Послушай, сынок… – мягко сказал Горацио, но это обращение почему-то произвело обратный ожидаемому эффект.
Парень вздрогнул, – Горацио услышал, как у Натальи перехватило дыхание, – зло сощурился, сжал губы и внезапно резким движением захлопнул дверь.
Горацио моментально оказался рядом, навалился плечом – но замок уже защёлкнулся, и дверь не поддалась. Сзади в темноте послышался всхлип. Горацио обернулся и двинулся на голос:
– Нет, нет, нет, только не это, только не опять...
Помещение, в котором их заперли, было невелико, так что потеряться даже при желании было бы непросто.
– Всё хорошо, всё хорошо, – сказал Горацио, на ощупь находя и привлекая Наталью к себе. Погладил её по спине, успокаивая сильную дрожь: Наталья ещё не полностью оправилась после пережитого не так давно ужаса, когда её заперли в багажнике машины, а машину столкнули с пирса в воду.
Впрочем, самого Горацио тоже потряхивало, как от холода. Нужно было успокоиться. Не в холодильнике же их заперли, это просто нервное…
– Всё хорошо, слышишь? Я с тобой, – успокаивая и себя, и Наталью, заговорил Горацио. – Нашей жизни ничто не угрожает... Ничего страшного не случилось... Нас просто заперли. Скоро нас хватятся и выпустят отсюда...
– Скоро? – в голосе Натальи всё ещё чувствовалась с трудом сдерживаемая истерика.
– Скоро, – уверенно подтвердил Горацио. – Ты не обратила внимания, какой у него был пистолет?
– Н-нет…
– Обычный "таурус".
– И что?
– А у нашего офицера Холидея в кобуре стандартный "глок".
Наталья вздохнула. Вот о чём он думает, оказывается. Беспокоится за жизнь мальчишки–патрульного. В этом весь Горацио.
– Всё ещё страшно? – спросил Горацио, гладя Наталью по волосам. На мгновение ей показалось, что шеф обнимает её как-то более интимно, чем это допускает ситуация, но в тот же миг Горацио, словно почувствовав что-то, слегка отстранился.
– Нет! – в ужасе выдохнула Наталья, отчаянно цепляясь за него. Тогда, в машине "скорой помощи", Горацио крепко держал её за руку, всю дорогу, но потом руку пришлось выпустить, и это-то ощущение безвозвратной потери, леденящей пустоты снова охватило сейчас Наталью. – Нет, не уходи, – умоляюще зашептала она, прижимаясь к нему всем телом. Тогда, в машине "скорой", Горацио держал её за руку, а звал Марисоль. Но Наталья не чувствовала ревности, лишь бы ей снова не пришлось выпустить его руку и остаться наедине с темнотой и страхом.
– Нат... Наталья... Успокойся. Ну, что ты?.. Я тут, – Горацио снова крепко обнял её. Только левая ладонь больше не лежала на её пояснице, как будто в его руке теперь был зажат какой-то предмет. – Вот, смотри, – за спиной Натальи зажёгся яркий свет. – Хочешь подержать? – словно с маленькой девочкой разговаривая, спросил Горацио.
Чтобы взять фонарик, пришлось отстраниться. Но детское ощущение волшебного, прогоняющего прочь тьму и страхи света в ладонях того стоило. И совершенно естественным показалось снова укрыться в надёжных объятиях сильного мужчины. Горацио, по всей видимости, не возражал.
– Тебе не кажется, что тут… – некоторое время спустя вдруг спросил он, втягивая носом воздух, – пахнет… чем-то…
Наталья посветила на дверь и с ужасом убедилась, что запах им не мерещится: завораживающие своей смертоносной красотой серые струйки дыма извивались у порога.
Первым побуждением Горацио было броситься к двери и попытаться выбить её. Но память эксперта по поджогам и взрывам подсовывала жуткие ассоциации: характерные следы копоти на пороге, оплавленная ручка и обугленный косяк открытой двери, волнистые языки струящегося по потолку пламени – и парочка отлично запёкшихся трупов.
Наталья издала сдавленный горловой всхлип. Возможно, она тоже кое-что знала про обратную тягу, и к тому же была не обделена воображением.
– Наталья... – Горацио встряхнул её за плечи.
Наталья замотала головой, и Горацио прикусил губу. Что он мог ей сказать? Что они не погибнут? Что их смерть не будет болезненной? Что нужно успокоиться и сделать… Что?
Горацио снова притянул Наталью к себе. Она сначала дёрнулась, потом обмякла. Не разжимая объятий, Горацио постарался по возможности спокойно обдумать сложившееся положение. Дожидаться помощи? Вряд ли она подоспеет вовремя: даже если новичок уже очухался, заметил пожар и вызвал подмогу, – они успеют задохнуться. Выбить дверь? Это равносильно самоубийству, просто чтобы не дожидаться смерти. Что ещё?
При мыслях о смерти – его-то ждёт Марисоль... – Горацио привычно поднял взгляд вверх. И замер. Даже слабого рассеянного света от пляшущего в такт всхлипываниям Натальи фонарика хватило, чтобы заметить чётко очерченный прямоугольник в потолке.
– Люк, – хрипло проговорил Горацио и невольно закашлялся.
Может быть, Наталья ждала чего-то подобного, может, последние несколько минут, уткнувшись лицом в плечо Горацио, она истово молилась о чуде, которое могло бы их спасти, но она поняла всё сразу, без уточнений.
Люк оказался заперт на обычную защёлку, открывающуюся изнутри. Горацио с опаской оглянулся на дверь, но огонь даже не показался в щели над порогом, когда крышка люка открылась, зато резко прибавилось дыма, так что Наталье пришлось прикрыть лицо рукавом, а Горацио снова закашлялся. Впрочем, это не помешало ему сначала подкинуть Наталью вверх так высоко, что она навалилась грудью на кромку люка, а потом уж согнуться от кашля.
– Горацио! – Наталья, едва выбравшись наверх и глотнув свежего воздуха, развернулась обратно к отверстию.
Горацио сумел уцепиться за край и теперь пытался подтянуться. Ухватив его за ворот пиджака, Наталья потянула на себя что было сил, но тут же обоим стало очевидно, что ничего не выйдет. Горацио сделал ещё рывок, почти достав подбородком до края люка, но его локоть соскочил, а Наталья не успела отреагировать и помочь.
– Уходи! – велел Горацио, спрыгнув вниз. Его уже было едва видно сквозь дым.
Наталья нервно усмехнулась и даже не стала отвечать. Огляделась в надежде найти что-то, что можно было бы использовать в качестве лестницы, но ничего кроме пыли и начинающего просачиваться дыма не обнаружила.
– Ты с ума сошла? – только и сказал Горацио, когда она спрыгнула обратно.
– А ты? Неужели всерьёз думал, что я могу тебя тут бросить? – огрызнулась Наталья.
Впрочем, время для препирательств явно было неподходящее. Как они не прикрывали лица, дыма оба наглотались предостаточно. Наталья сплела пальцы в замок, подставила их как упор для ноги и слегка присела. Горацио эта идея явно не нравилась, но других не было, да и времени совсем не осталось. А сама идея, как выяснилось, была совсем неплоха: с помощью такого трамплина Горацио быстро оказался наверху, а как только Наталья, пусть и не с первой попытки, сумела подпрыгнуть достаточно высоко, чтобы уцепиться за край люка, вытащил и её.
Некоторое время они просто лежали, пытаясь отдышаться. Но дым проникал и сюда, так что долго отдыхать не пришлось. Поддерживая друг друга, они благополучно выбрались на крышу и спустились вниз.
Полчаса спустя на площадке перед заброшенным заводом стало людно: прибыли спасатели, парамедики, пожарные, полицейские и криминалисты. Пожар потушили, место преступления заново обследовали, то, что осталось от тела, увезли.
Фрэнк Трипп долго и со вкусом орал на беднягу Холидея. Вполне вероятно, что на этом его служба в полиции и закончилась бы, если бы не вмешательство Горацио, который официально заявил, что сам лично отослал новичка за внешний периметр. А если сержанту Триппу непременно нужен виновный в халатности, то пусть обвиняет лейтенанта Кейна – ведь среди прибывших на место преступления он был единственным сотрудником с достаточным опытом, так что он и виноват в том, что первоначальный осмотр места преступления не был должным образом организован.
Ещё на середине тирады Фрэнк покачал головой, морщась так, словно у него внезапно разболелся зуб, затем махнул рукой и пошёл прочь, что-то бурча себе под нос.
Офицер Холидей попытался что-то сказать, но Горацио не стал выслушивать его сбивчивые объяснения вперемешку с благодарностями и клятвенными заверениями. Похлопал парня по плечу, улыбнулся, кивнул и направился к машине "скорой помощи", где парамедики как раз оставили в покое Наталью.
– Ну как ты? – спросил Горацио, останавливаясь рядом с ней и склоняя голову набок.
– Все улики… – будто и не слыша его, с горечью сказала Наталья, провожая взглядом пожарных. Их комбинезоны были так же перемазаны сажей, как и её костюм. – Там наверняка была ДНК. И отпечатки…
– Наталья… – Горацио опустил голову, облизал губы, усмехнулся своим мыслям. – Тебе напомнить, что вещественные улики, конечно, производят сильное впечатление на присяжных, но не являются единственно возможным способом доказательства?
– Ну, я…
– Ты занималась ДНК практически всю свою жизнь, но, – снова усмехнулся Горацио, – поверь старому копу из Нью-Йорка, два свидетеля–полицейских – это тоже немало.
– Но что мы можем сделать?
– Для начала вызовем художника и составим фоторобот. Потом Дэйв прогонит его через программу распознавания лиц. Мальчик скорее всего студент, их базы нам доступны. Фрэнк обыщет его комнату, допросит друзей. Найдёт пистолет. Следы горючего на одежде…
– Да, ты прав, – тряхнула головой Наталья, когда Горацио сделал очередную паузу. – Прав. Просто...
– Просто тебе кажется, что сейчас мы упустили преступника и потеряли все улики, – хитро глянул на неё Горацио.
– Да уж... По счастью, такое бывает не слишком часто. Не все возвращаются на место преступления.
Горацио помолчал, сочувственно улыбнулся. Неторопливо надел солнцезащитные очки, поставил руки на пояс и, глядя поверх головы Натальи, наставительно произнёс:
– Самое важное при этом, мисс Боа Виста, остаться в живых. А улики... Мы получим их в любом случае. Каждый что-то приносит и что-то уносит. И, заметая следы, преступник чаще всего оставляет ещё больше улик и свидетелей.
– Принцип обмена Локарда, – кивнула Наталья. Проследила взгляд Горацио, заметила снова стоящего навытяжку перед Триппом Холидея и наконец улыбнулась.
При каждом контакте с предметом или человеком мы оставляем след на том объекте, с которым контактируем, а он оставляет свой след на нас, – так гласит принцип обмена Локарда. И, может быть, самое главное в этот раз – то, какой след оставит это происшествие в судьбе офицера Джека Холидея.
@темы: CSI:Miami, творчество, фанфики, ФБ-2013, Горацио Кейн, Фандомные игры